Humor rovat

Párizsi naplómból

I. A fotográf
Hiador

Válogatás Arany János Koszorú című szépirodalmi s átalános miveltség terjesztő hetilapjának természettudományos cikkeiből.

Megpróbáltam az 1860-as évekből fotográfust hirdető párizsi utcaképet keresni. A dolog iróniája, hogy csak egyet találtam, de az sem volt alkalmas illusztrációnak. – A szerk.

technika, fotográfia, 19. század, Párizs

Minden tizedik ház ötödik emeletén egy óriás üvegtábla látható e felirattal: itt fotográf lakik! – A passage Panorama, a Bazar, minden két udvarú ház, az omnibuszok ragaszai, ez mind fotográfot hirdet.

Ha Carlier azt mondhatá: minden harmadik ember enyém [?]; ma bátran mondhatjuk: minden tizedik ember a fotográfia bajnoka.

Gyönyörű pálya!

Míg más téren az ember izzad, virraszt, fejét töri, lelkét aknázza: itt égre tekint az ember és keresztbe font karokkal várja a – Napot.

A Nap minden.

Ez a munkás, az ihlet, a teremtő erő, a gondolat – a kivitel.

Míg a fotográf szivaroz – a Nap dolgozik.

Ha nehéz festőnek születni, bezzeg könnyű fotográfnak.

Háromszáz frankos gép, egy kevés ezüstös víz, vászon vagy papírszeletek, öt percnyi türelem – egy rakás vizitkártya: megvan a művészi hír!

Mert mi valóban a fotográfia? Oly valami, mi a Nap kezéből jő. Tetszhalottnak mondanám, ha nem félteném milliók kenyerét.

Hol az élet?

Sehol.

Rafael és a Nap! Itt először történik, hol a halandó legyőzi a természet legnagyobb csodáját.

Mindegy. Elég, hogy ez kenyeret ad, elég, hogy a bűvészet Californiája, elég, hogy egy pályával több van a világon, és pedig előnyös, mert nem kell hozzá mély tanulmány, és tiszteletre méltó, mert pénzt szerez.

Ügyvédek! Hajtsátok össze okleveleiteket, nincs rá több szükség! Tanárok! Zárjátok be iskoláitokat, lépjetek le a tanszékről, itt nem kell vizsga, és még is megvan – a kenyér és borostyán.

Valóban, a fotográfok sokasodnak a földön, mint a Nap sugarai, és nemsokára, többé nem kenyeret, hanem milliót ád ez ipar.

Ez koránsem merész állítás. Mert hisz mi kell hozzá? Egymillió napsugár; mi, hála égnek, nem hiányzik az ötödik emeleten.

Akartok tehát könnyű úton millióhoz jutni? Vegyetek fotográf gépet!

Tavaly egy barátom Asnieres-be hívott meg csónakázni; elfogadván a meghívást: naplómat új adatokkal bővítém.

Az indóháznál a legérdekesebb és legzajosabb társaságot találtam.

– Kik ezek?

– Fotográfok.

A vagonban a legérdekesebb vita fejlődött ki; egyik azt állitá: a fotográfia művészet, míg a másik kenyérkeresettnek gúnyolta.

Képzelhetnii a heves harcot! – tüzeltek, ostromoltak, fogadtak, párbajra hitták egymást, de a művészek nem hajoltak meg.

A nagy többség a művészet felé hajlott.

Végre egy tüzesebb csatár e szavakra fakadt:

– A fotográfia nem egyéb, mint egy nagy „Puff” azért feltalálóját ma is Puffendorf-nak nevezik.

Kacaj.

– Tovább megyek, e mesterség végtelen veszélyes, mert fenyeget minden nagy embert, nem maradhat ismeretlen; fenyegeti az eget; mert a Nap, mióta annyi ezren várják, elköltözött az égről – a valódi művészek hajlékába.

– Hol vannak a valódi művészek? – vága közbe egy megsértett hang.

– Az ötödik emeletben szinte, de nem az utca felé: izzadva, görnyedve, hír és kenyér nélkül, míg önök, uraim, jólétben úsznak, hírrel dicsekszenek s az ihlett nagy szellemek kenyerét elrabolják.

– Ez mégis sok!

– Hát mi van, mondja meg Ön, valami élő önök művészetében? Mely vonás? Mely izom? Mely tekintet? Előbb azt mondá valaki: a Nap kezéből jött lény; tagadom, épp az árnyék kezéből jött valami ez, mi nem él, nem mozog, mi halva született. Uraim, lélek nélkül, nincs semmi!

A társaság fellázadt.

Szerencsére Asnieresbe értünk.

Itt minden ember a Szajna felé tarta, hol néhány perc alatt valamennyi csónak elindult a parttól.

Valódi csónakverseny lőn. A Nap gyönyörűn ragyogott, a vitorlák lágyan lengedeztek a szellő csókjai alatt, futott a csónak, mint a nyíl.

El lőn feledve a vita.

Nincs szebb látvány, mint a könnyű vitorlás csónak!

Ha könnyű a madár szárnya, a gymnasta ugrásai, a nyíl a levegőben: egy van ezeknél még könnyebb: a Szajna közepén egy vitorla!

Amint e csónakok egymással, zajongva, rózsakedvvel versenyzének: egy éles sikoly metszé át a levegőt.

Egy fiatal lányka, Alice, újonc művésznő, éppen a híd alatt kifordult a csónakból.

A fotográfok becsületére meg kell jegyeznem, hogy hárman egyszerre ugrottak a folyamba.

Tudjuk, hogy híd alatt mindig van örvény, honnan csak a legügyesebb úszónak sikerül néha kimenekülni.

Sodorja az embert vissza, míg elnyeli.

A csónakok azonban hamar ott teremtek, csak a lányka nem tűnt fel a víz színén.

A búvárok újra meg újra lebuktak, hogy felhozzák az elveszett gyöngyöt.

A kíváncsiak serege nőtten nőtt a parton, honnan csáklyákkal néhány hajós is elindult.

Öt percig tarthatott a közrémület, midőn egyszerre egy halotti alak föllebbent – utána egy bátor férfi alakja.

A megmentett hölgyet azonnal csónakba helyezék.

Ott feküdt ő élettelen, de oly angyali nyugodt vonásokkal, volt rajta valami a túlvilági szellemek égi szépségéből.

Amint partra tették, mindenki némán bámulá gazdag hajfürtéit, márványhomlokát, fehér hótagjait.

Semmi életjel nem volt arcában.

Amint így a parton feküdt, megmentője melléje térdepelt, s imádkozó lelkével életet akart lehelni a szép márványtetembe: de ő mozdulatlan maradt.

Rövid sajnálkozás után, a társaság a közel eső vendéglőbe vonult, míg a búvár egyedül a lányka mellett maradt, mint őrangyal.

Midőn egyedül látá magát, táskájából ecsetet vőn elő, és gyorsan, csak nem egy lélekzet alatt, vászonra lehelé a szép halottat.

Mi gyönyörű festmény volt! Szép lélek ihletett teremtménye!

A valódi alak nem mozdult – de a vászon élt!

A sír partján találkoztak lelkeik.

Midőn néhány pillanat múlva a lányka magához tért, első tekintete – arcképére esett, és mosolygott testvérének.

Álomnak hitte az egészet.

Nem tudta, hogy megmentőjének műve, de a művész pirulása később mindent megmondott.

– Szabad öntől e nap emlékéül ez arcképet kérnem? – szólt esdeklő hangon Alice, a fiatal festőhöz fordulva.

– Egy föltét alatt, ha ön viszont e szép kezet nekem adja?

Alice zavarba jött.

Majd az ifjúra, majd arcképére tekinte; szívébe szükségtelen volt néznie, ott már egy kis vihar uralkodott.

Égő tekinteteik találkoztak.

Hirtelen egy gondolat kapta meg.

– Uram, ön életem menté meg, mond, ön joggal kéri kezem.

A festő egy heves csókot nyoma az odanyújtott kézre.

Midőn a vendéglőbe értek, a fotográfok erősebb vitában valának mint az előtt; mind világhíres művészek valának, de megpillantva Alice arcképét: mind elnémultak.

– Uraim! a valódi művészet még a halottba is életet lehel… – szólt egy veterán.

A fotográfok nem győzék bámulni az ihlet eme remekét.

Ím, hogy születnek a mesterművek! Nem gép nyomása alatt, nem vegytani készletekkel, hanem a szívben és fejben.

Jacobi kettőt nyert e nap: nevet és egy szívet.

Az ember egy életet szabadított meg; a művész egy mesterművet teremtett.

Charles Marville · A Rue Tirechape a rue St. Honore felől, Párizs · 1858–78

Jámbor Pál (álneve Hiador; 1821–1897) római katolikus pap, magyar költő és író.

Nem betűhív közlés! A könnyebb olvashatóság kedvéért, a szöveget – a versek, illetve egyes idézetek kivételével – a jelenlegi helyesíráshoz igazítottuk. Például ’theoria’ helyett ’teória’ stb.

Párisi naplómból. I. A photograph = Koszorú II (1864) 2. félév, 2. 141–142. pp. = Google Könyvek