Vályi Nagy Ferenc 1765. szeptember 30-án született
nemesi eredetű református lelkészcsaládban a Gömör vármegyei Felsővályon.
Tizenkét esztendősen, gondos otthoni nevelés után a sárospataki
református kollégiumba került, majd másfél év múlva átíratták a
reformátusok miskolci gimnáziumába. Középiskolai tanulmányai végeztével
a kiváló előmenetelű diákból miskolci alma materének előbb köztanítója,
hamarosan aligazgatója lett. Tízesztendős tanítóskodása a grammatista és
szintaxista osztályokban az állandó önképzés időszaka is volt. Vályi
Nagy fiatalon, 1787–88-ban jelentkezett először a nyilvánosság előtt
saját – rövidebb, vegyes műfajú – költeményeivel a bécsi Magyar Musa
hasábjain. 1793-ban, miskolci tanársága utolsó évében látott napvilágot
első önálló kötete, Hunyadi László történetei című elbeszélő
költeménye, függelékében a javarészt még publikálatlan versekből válogatott
Apológusok, és más elegyes versek című kis gyűjteménnyel.
1793 fontos változást hozott szerzőnk életében: külföldi
egyetemek látogatására indult. Végül – a háborús események miatt csupán
két tanéven keresztül – Zürichben hallgatott teológiát, görög és római
irodalmat, filozófiát és fizikát.
Hazatérve lelkészi szolgálatot vállalt, előbb Mezőcsáton volt
segédlelkész, majd Tiszadorogmán „rendes prédikátor”. Ekkortájt, 1796
körül házasodott. Oláh Zsuzsannát vette feleségül, aki maga is
lelkészcsaládból származott. Négy gyermekük született: Johanna, Ferenc,
a korán meghalt József és utóbb még egy József nevű fiú.
Vályi Nagy megpályázta és 1798-ban el is nyerte a sárospataki kollégium
humaniorum professori, azaz a gimnázium felső osztályaiban tanító
állandó tanárának állását. Ettől kezdve haláláig, több mint húsz éven
keresztül volt a kollégium nagy szorgalmú, közkedvelt és eredményes
professzora. Az idők folyamán többször helyettesítette a teológia
tanárát az akadémiai tagozaton, sőt maga is pályázott annak katedrájára –
sikertelenül. Csak röviddel korai halála előtt, 1819 őszén kapott
kinevezést egy újonnan létrehozott exegetikai és egyháztörténeti tanszék
betöltésére.
Már sárospataki tanárként adta ki második – egyben utolsó – elbeszélő
költeményét, A’ pártos Jérusálemet, 1799-ben.
1801-ből származik személyes ismeretsége Kazinczy Ferenccel, akihez
annak széphalmi letelepedése után szoros irodalmi és baráti kapcsolat
szálai fűzték. Ez a kapcsolat meghatározó befolyást gyakorolt irodalmi
munkásságának további irányválasztására.
1807-ben jelentkezett Ódák Horátz’ mértékeinn
című kötetével. Ezt követően, bár a versírással továbbra sem hagyott fel,
haláláig – alkalmi verseinek alkalmi megjelentetéseitől eltekintve –
kizárólag műfordításkötetei láttak napvilágot. Szabályszerű fordítói
program keretében jelentette meg az ógörög nyelvet és irodalmat kiválóan
ismerő professzor először a Homérosznak tulajdonított Békaegérharcot
(Homér’ Batrachomyomachiája) 1809-ben, majd Bion’ és Moschus’
idylliumait 1811-ben, hogy azután 1813 és 1817 között végezze el
legnagyobb vállalkozását, Homérosz Íliászának lefordítását
(Homér’ Íliásza). Az ő erőfeszítéseinek köszönheti a magyar
irodalom az első teljes Íliász-fordítást. A mű már csak halála
után jelenhetett meg, s fordítója posztumusz nyerte el vele az 1821. évi
Marczibányi-féle jutalmat. Szintén halála után, 1820-ban jelentették meg
addig kötetben kiadatlan verseinek még saját összeállítású gyűjteményét,
a Polyhymniát. Szerzőnk azok közé a tudós poéták közé
tartozott, akik még a 19. század elején is magabiztosan verseltek
latinul és görögül. Latin verseinek figyelemre méltó korpusza az
ugyancsak posztumusz Carmina Latina, 1820-ból.
Vályi Nagy nyomtatásban megjelent munkái közül többet a
lelkipásztori munka szükségletei hívtak életre. 1805-ben adta ki a
Szent gyülekezet’ könyörgései hat penitentziális hetekenn két
vastag kötetét. Énekszövegeket írt a megújított egyházi énekeskönyvbe.
Az évek során négy, eszmetörténeti szempontból igen érdekes halotti
orációt jelentetett meg. 1800-as évszámot visel a Mennyei polgár,
1809-es a Halotti orátzió, az embernek méltóságáról, 1813-ból
való Az Istennek kedves keresztyén, és 1816-ból A’
könyörgés’ ereje című.
Vályi Nagy, a tanár tankönyvírással és -fordítással is foglalkozott.
1809 körül dolgozta ki, illetve állította össze a rímes versek
tulajdonságait, fajtáit rendszerező ritmikából, „a szavak mennyiségét
derivatio, compositio, incrementum és finalis terminatio szerint a legjobb
analógiákkal” szabályokba foglaló magyar prozódiából, az antik
klasszikusok versmértékeit összefoglaló metrikából és az Eschenburg
és mások alapján írt költészetesztétikából álló Magyar poéticáját.
1811 őszére pedig – egy tanügyi reformrendelkezés alapján – németből
latinra fordította Snell Empirische
Psychologie című munkáját. Mind a poétika, mind a pszichológia
kéziratban maradt, és lappang vagy elveszett.
Vályi Nagy Ferencet az éppen megkezdett teológiaprofesszori
munkát félbeszakító több hónapos betegeskedés után érte a korai halál
Sárospatakon, 1820. január 15-én. Okát a túlfeszített munka által
okozott teljes kimerültségben jelölték meg. Szerzőnk után temérdek
adósság és egy hamar áruba bocsátott házikönyvtár maradt, valamint a
beszédeit, numizmatikai gyűjteményének katalógusait, a magyar nyelvről
készített jegyzeteit, régészeti kutatómunkájának összegzését is
tartalmazó kéziratai, melyek egyes fontos darabjait ma már szintén nem
találjuk.
(Kempelen
Farkas Digitális Tankönyvtár)