Hymna Teorie Grafů
Cseh szöveg:
1.
Přes Pregolu sedm mostů stálo,
na svou dobu nebylo to málo,
královečtí radní hrdi byli,
že si tyto mosty postavili.
2.
V podvečeru k řece davy spějí,
po mostech se sem tam procházejí,
otázka jim jedna vrtá hlavou,
jak by měli zvolit cestu pravou.
3.
Přes most každý jednou chtějí jíti,
pak se domů zase navrátiti;
nějak jim to ale nevychází,
jeden most vždy přebývá či schází.
Refrén:
Eulerův graf všechny stupně sudé
má-ta věta vždycky platit bude;
nejstarší to ze všech vět
o grafech, jež poznal svět.
4.
Vzpomněli si, muž že v městě žije,
nad jiné jenž velmi učený je,
měřičtví i počtů mistr pravý;
musí vzejít rada z jeho hlavy.
5.
Mistr Euler smutně hlavou kroutí:
„Jednou cestou nelze obsáhnouti
mostů všech, jak panstvo sobě žádá.
Nepomůže tady žádná rada.
Refrén:
Eulerův graf…
6.
Zákony má přece svoje věda,
proti nim se počíti nic nedá.
Mosty ani vodní živel dravý
do cesty se vědě nepostaví.”
7.
Když se vojna přes Pregolu hnala,
její bouře mosty rozmetala.
Eulerovo jméno u té řeky
přežilo však mnohé lidské věky.
Refrén:
Eulerův graf…
8.
Eulerovo jméno stále žije
dokud žije grafů teorie.
A čim více ubíhají léta,
tím víc tato teorie vzkvétá.
9.
Kolegové, naplňme své číše,
k přípitku je zvedněm všichni výše,
at se nám tu stále více vzmáhá
teorie grafů naše drahá.
A gráfelmélet himnusza
Magyar fordítás:
1.
Állott hét híd a Pregel folyóján,
akkortájt ez nem csekélység volt ám;
Königsbergben büszke sok tanácsos,
ennyi híddal hogy ékes a város.
2.
Alkonyatkor kavarog a népség,
és fejükben hánytorog a kétség:
hogy’ lehetne jó utat találni,
minden hídon egyszer általjárni.
3.
Mind a hét híd egyszer essen útba,
séta végén otthon lenni újra;
de a jó út valahol hibázik,
egy híd mindig fölös vagy hiányzik.
Refrén:
Euleri gráf: minden foka páros,
és a tétel mindörökre áll most;
gráfokról ez állítás
a világnak ősforrás.
4.
Él egy ember, gondoljunk csak rája,
itt minálunk, nincs tudásban párja;
úgy érti a számolást és mérést,
hogy elébe kell tárni a kérdést.
5.
Euler mester fejét búsan rázza:
„Oly talány ez, nincsen megoldása;
nincs oly út, mint uraságtok kérik,
amely minden hidat egyszer érint.
Refrén:
Euleri gráf:…
6.
Érckemény a tudományos tétel,
mit sem kezdhet ellene a kétely;
árad a víz, szilárd a híd rajta,
még erősb a tudomány hatalma.”
7.
Háború jött a Pregel folyóra,
minden hídját ízzé-porrá szórta;
nemzedékek hosszú során fénylik
Euler és a folyó neve végig.
Refrén:
Euleri gráf:…
8.
Euler híre nem ér addig véget,
míg csak élni fog a gráfelmélet;
s egyik évre amint jön a másik,
az elmélet mind jobban virágzik.
9.
Jó kollégák, töltsük meg a kelyhet,
Áldomásra mind emeljük feljebb:
nekünk a gráfelmélet oly drága,
hadd teremjen sok-sok szép virága!
The Graph Theory Hymn
Angol fordítás:
1.
Seven bridges spanned the River Pregel,
Many more than might have been expected;
Königsberg’s wise leaders were delighted
To have built such very splendid structures.
2.
Crowds each ev’ning surged towards the river,
People walked bemused across the bridges,
Pondering a simple-sounding challenge
Which defeated them and left them puzzled.
3.
Here’s the problem; see if you can solve it!
Try it out at home an scraps of paper!
Starting out and ending at the same spot,
You must cross each bridge just once each ev’ning.
Refrain:
Eulerian graphs all have this restriction:
The degree of any point is even.
That’s the oldest graph result
That mankind has ever known.
4.
All the folk in Königsberg were frantic!
All their efforts ended up in failure!
Happily, a learn-ed math’matician
Had his house right there within the city.
5.
Euler’s mind was equal to the problem:
“Ah”, he said, “You’re bound to be disheartened.
Crossing each bridge only once per outing
Can’t be done, I truly do assure you.”
Refrain:
Eulerian graphs…
6.
Laws of Nature never can be altered,
We can’d change them, even if we wish to.
Nor can flooded rivers or great bridges
Interfere with scientific progress.
7.
War brought strife and ruin to the Pregel;
Bombs destroyed those seven splendid bridges.
Euler’s name and fame will, notwithstanding,
Be recalled with Königsberg’s for ever.
Refrain:
Eulerian graphs…
8.
Thanks to Euler, Graph Thry is thriving.
Year by year it flourishes and blossoms,
Fertilising much of mathematics
And so rich in all its applications.
9.
Colleagues, let us fill up all our glasses!
Colleagues, let us raise them now to toast the
Greatness and the everlasting glory
Of our Graph Thry,
which we love dearly!
Hymne de la Theorie Des Graphes
Francia fordítás:
1.
Il y avait sept ponts sur la Pregel
c’est bien plus qu’on eût pu espérer.
Les édiles de Koenisberg étaient très fiers
d’avoir construit de si belles paserelles.
2.
Le soir tous allaient vers la rivière,
parcourant les ponts de long en large,
se posant constamment la question:
comment trouver la bonne solution?
3.
Ils voulaient traverser chaque pont
puis s’en retourner à la maison,
malheureusement cela ne marchait jamais,
toujours des ponts en trop il y avait.
Refrain:
Les graphes d’Euler sont de degré pair,
c’est un résultat toujours valide,
c’est le plus vieux théorème
qu’on connait dans ce domaine.
4.
A la ville, il y avait un homme sage,
un vrai savant en mathématiques,
on pouvait aller le lui demander,
sûrement aurait-il une bonne idée.
5.
Maitre Euler secoua la tête tristement,
on n’peut passer par chaque pont une seule fois,
et même si le roi le demandait
croyez moi, jamais rien n’y ferait.
Refrain:
Les graphes d’Euler…
6.
La science possède son propre règlement,
contre lequel nul ne peut aller,
ni ponts, ni rivieres ni aucun élément
ne peut briser ce comportement.
7.
Quand la guerre souffla sur la Pregel,
ses tempêtes ont démoli les ponts,
mais à la rivière le souvenir d’Euler
survivra dans la postérité.
Refrain:
Les graphes d’Euler…
8.
Le nom d’Euler est toujours vivant,
ainsi que la théorie des graphes,
et plus le temps passe et plus cette théorie
fleurit, bourgeonne et s’epanouit.
9.
Amis, c’est l’heure de remplir notre verre,
levons-le bien haut à la santé
pour les siècles à venir, dans la prospérité,
de notre chère théorie des graphes.
Hymnus auf die Graphentheorie
Német fordítás:
1.
Übern Pregel führen sieben Brücken,
bringen alle Herzen zum Entzücken.
Lobgesang erklingt in allen Gassen,
die Stadtväter Königsbergs erblassen.
2.
Jeden Abend ström’ die Leut’ zum Flusse,
enthusiastisch wimmeln sie voll Muße
hin und her und quer und ’rum im Kreise,
um zu lösen ein Problem ganz weise.
3.
Und nun hört die Frage aller Fragen.
Sag, was würdest Du uns dazu sagen!
Gibt’s ’nen Weg, der über jede Brucke
einmal führt genau und dann zurücke?
Refrain:
Eulerscher Graph, Dir ist stets zu eigen,
daß sich die Knoten grad-geradig zeigen.
Es hat dieser erste Satz
im Buch der Graphen seinen Platz.
4.
Wer begann nach einem Weg zu suchen,
fand kein Ende, fing bald an zu fluchen.
Einer, der in diesem Städtchen wohnte,
brachte die Idee, die sich dann lohnte.
5.
Meister Euler fiel sogleich der Groschen:
„Volk, zerrennt Euch doch nicht die Galoschen!
Solch ein Brückengang ist niemals machbar,
der Beweis hier zeige es Euch ganz klar.”
Refrain:
Eulerscher Graph,…
6.
Der Natur Gesetze sind gegeben,
es umgeht sie keiner Macht Bestreben.
Weder Brücken noch des Wassers Fließen
könn’ den Weg der Wissenschaft verdrießen.
7.
Mit dem Kriege folgt dem Fluß Verderben,
alle Pracht der Brücken schlug in Scherben.
Eulers Ruf und Name wird auf Zeiten
die Geschichte Königsbergs begleiten.
Refrain:
Eulerscher Graph,…
8.
Dank Dir, Euler, blühend hat mit Wonnen
Graphenwissenschaft den Start genommen.
Vielfältigst nutzt man sie mit Fanatik,
sie bereichert unsre Mathematik.
9.
Freunde, laßt uns heut’ vom Weine leben,
Gläser füllen, klingen und erheben.
Graphentheorie, oh, schätzt sie alle,
dreimal hoch leb’ sie, in jedem Falle!
Hymn Teorii Grafów
Lengyel fordítás:
1.
Na Pregole siedem mostów stało,
w tamtych czasach było to niemało.
W Królewcu się radni radowali,
że aż tyle mostów zbudowali.
2.
Jak co wieczór tłumy wyruszyły,
bo nad rzeką spacer bardzo miły.
Wciąż myśl jedna im zaprząta głowę,
jak tu wybrac tę właściwą drogę.
3.
Przez most każdy raz przejść nie wracając,
znów się w domu znaleźć nie zbaczając.
Jakoś im to wcale nie wychodzi,
most zostaje lub brakuje w drodze.
Refren:
Eulera graf, to fakt oczywisty,
wszystkie węzły są stopni parzystych.
Doskonale znana jest
o grafach to pierwsza z tez.
4.
Aż nareszcie przypomnieli sobie
o człowieku żyjącym w ich grodzie,
Mistrzu geometrii i rachunków,
On podpowie w którym iść kierunku.
5.
Ale Euler smutnie kręci głową,
bo odpowiedź na to ma gotową:
„Jedna ścieżka nie wystarczy, aby
pokryć mosty – nie ma na to rady.”
Refren:
Eulera graf…
6.
Nie pomogą tutaj dobre chęci,
nic w nauce nie da się pokręcić.
Mostów nowych nikt nie wybuduje,
wodny żywioł tym co są – daruje.
7.
Kiedy wojna przez Pregołę gnała,
mosty wszystkie z ziemią wyrównała.
Jednak imię Mistrza nad tą rzeką
przeżyło już wiele długich wieków.
Refren:
Eulera graf…
8.
Nowej wiedzy Euler dał podstawy,
przez co zyskał całe wieki sławy.
My śladami Mistrza podążamy
i naukę Jego rozwijamy.
9.
Więc, Koledzy, na koniec powstanmy.
Wznosząc toast głośno tak śpiewajmy:
Niechaj żyje nam Teoria Grafów,
obwieszczajmy ją całemu światu.
Гімн Теорії Графів
Ukrán fordítás:
1.
Через Прегель сім мостів стояло,
як на той час це було немало.
Поглядали гордо міста радці
на плоди своїх дебат і праці.
2.
Кожен вечір юрби йшли до річки,
по мостах бродити завжди слічно,
та не мали спокою од того,
бо шукали правильну дорогу:
3.
всі мости ті по разу одному
перейти й вернутися додому.
Та задачка ця не піддається:
то той двічі, то якийсь минеться.
Приспів:
Ейлера граф має сутність гарну,
що всі точки мають ступінь парну.
Це – найперший результат,
в книгу графів цінний вклад.
4.
Та згадали, що між ними чемно
проживає славний муж учений,
він рахує й міряє все радо,
дасть він точно цій проблемі раду.
5.
Але Ейлер крутить головою:
"Не пройти все ходкою одною,
як ви це собі запланували,
хоч би ви роками там блукали."
Приспів:
Ейлера граф…
6.
Теорему цю вже не змінити,
це – законів непохитний злиток.
Ні потопи, ні великі мóсти
не зупинять науковий поступ.
7.
Як війна зла через Прегель гнала,
то мости з землею порівняла.
Им’я ж Ейлера понад рікою
не поховане віків юрбою.
Приспів:
Ейлера граф…
8.
Нову галузь, Ейлер, розпочав ти,
що їй суджено цвісти й зростати.
Користують із науки графів
математики усіх парафій.
9.
То ж, колеги, підіймаймо чаші,
вип’єм дружно за здобутки наши:
графтеоріє, рясній тривало,
любимо тебе й п’ємо во славу!
Hymne Teori Graf
Indonéz fordítás:
1.
M’lalui Pregel tujuh jembatannya
Jumlah yang tak dapat diabaikan
Pemimpin kota yang sangat bangga
Membangun jembatan menakjubkan
2.
Malam hari banyak keramaian
Jalan jalan di atas jembatan
Namun pertanyaan masih ada
Memilih jalan yang paling tepat
3.
Tiap jalan harus dilalui
Tapi jangan kau lupa kembali
Namun itu tidak kan terjadi
Satu jembatan tak terlalui
Refrein:
Eulerian graph, derajatnya genap
Fakta ini kan selalu benar
Teorema tertua
Di dunia graf kita
4.
Rakyat kota merasa gelisah
Semua daya membawa kecewa
Untungnya ada satu jawara
Ahli Matematika di sana
5.
Tuan Euler dapat menjawabnya
Dia bilang memang tidak mungkin
Meniti tiap tujuh jembatan
S’kali sa ja dan terus kembali
Refrein:
Eulerian graph…
6.
Ilmu alam punya aturannya
Tak satupun dapat mengubahnya
Jembatan dan badai pun tak bisa
Mempengaruhi hukum yang ada
7.
Saat perang datang menyergapnya
Jembatannya jatuh berantakan
Namun nama Euler tetap jaya
Dikenang untuk s’lama – lamanya
Refrein:
Eulerian graph…
8.
Nama Euler selalu abadi
Sepanjang Teori Graf bersemi
Semakin lama makin berkembang
Tumbuh bersama aplikasinya
9.
Ayo kawan, kita bergembira
Mari kita saling merayakan
Kemenangan dan kejayaannya
Teori graf yang kita cintai.
Trans Pregelo pontoj
sep staradis
Eszperantó fordítás:
1.
Trans Pregelo pontoj sep staradis,
en Königsberg ĉiu fieradis;
por urbanoj estis ĉiu ponto;
de ilia fierado fonto.
2.
Ĉiutage antaŭ la vespero
la urbanoj venas al rivero;
ĉiam ili havas la pensadon,
fari la plej gustan promenadon.
3.
Unufoje ili transpasigi
volas ĉiun ponton kaj finigi
ree hejme tiun promenadon;
vane ili faras la strebadon.
Refreno:
Graf’ de Euler, en ĝi estas para
ĉiu grado – diras fakto klara.
Estas ĝi pri grafoj mem
plej malnova teorem’.
4.
Ili aŭdis, ke en certa domo
vivis unu tre klerega homo;
estis vera majstro de kalkulo.
Devas helpi tiu ĉi saĝulo!
5.
Majstro Euler diras ĉagrenata:
„Ne ekzistas vojo dezirata;
kiel ajn vi provos la procezon,
vi ne povos trovi la sukceson.
Refreno:
Graf’ de Euler,…
6.
La sciencon regas leĝoj giaj,
tio estas ver’ en tempoj ĉiaj;
pontoj aŭ akvegoj kun forteco
ne ekstaros kontraŭ la vereco.”
7.
La milito trans Pregelo vadis
kaj neniu pont’ post ĝi restadis;
sed la nomo Euler malgraŭ tio
vivas en la monda historio.
Refreno:
Graf’ de Euler,…
8.
Euler vivas en la historio
ankaŭ por la grafoteorio;
ju pli multaj jaroj plu pasiĝas,
des pli grafoteori’ florigas.
9.
Gekolegoj, glasojn do plenigu
kaj sciencon nian nun tostigu.
Floriĝadu plu en tempo ĉia
grafoteorio kara nia!
Die Grafiekteorie Lied
Afrikaner fordítás:
1.
Oor die Pregel was daar sewe brűe
dit was nie so min vir daardie tyd nie;
Königsberg se stadsvaders was so trots
dat hul hierdie brűe kon gebou het.
2.
Teen die aand dan wandel al die mense
oor die brűe het hul loop en wonder,
oor ’n vraag wat steeds by hul bly spook het
oor die roete waar hul langs geloop het.
3.
Elke brug moet net een maal gebruik word
en die roete moet dan weer tuis eindig;
maar dit wou maar net nooit reg uitwerk nie
want die brűe was nie reg geplaas nie.
Refrein:
Die stelling sê: Eulerse grafieke
het by al die punte ewe grade.
Dis die oudste resultaat
oor grafieke wat ons ken.
4.
Hul onthou toe van ’n man wat daar woon
met geleerdheid, meer as ander mense –
Meester van die meetkunde en nog meer –
hy moes oor die groot probleem nou raad gee.
5.
Meester Euler moes hul toe dit meedeel:
„Dis onmoontlik in ’n enkel roete
al die brűe een maal oor te wandel;
daar’s geen raad wat hiervoor sal kan help nie.”
Refrein:
Die stelling sê:…
6.
Die natuur het mos sy eie wette
dis nie moontlik om hul teen te gaan nie,
nóg die brűe nóg die wilde waters
kan die wetenskap se gang versteur nie.
7.
Toe die oorlog oorspoel daar na Pregel
is die brűe in die slag vernietig
maar die naam van Euler sal bly voortleef
vir nog baie jare by die Pregel.
Refrein:
Die stelling sê:…
8.
Met die stelling word sy naam verewig
soos Grafiektrie
sal dit bly lewe
jaar na jaar kom nuwe resultate
wat die groei en bloei daarvan bevestig.
9.
Vriende kom ons vul nou al ons glase
vriende kom ons drink nou hierdie heildronk
en ons hoop vir groei en sterkte voortaan
vir Grafiektrie
wat ons so lief het!